# Translation of Themes - Twenty Seventeen in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Seventeen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 12:56:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Seventeen\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive featured images. With a focus on business sites, it features multiple sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any device."
msgstr "Twenty Seventeen padeda sukurti dinamišką tinklalapį - su video antraštėje ir įtraukiančiais specialiaisiais paveikslėliais. Kadangi tema kurta galvojant apie verslo tinklalapius, ji turi kelias skiltis pradiniame puslapyje, taip pat valdiklius, tinklalapio ir socialinius meniu, logotipą ir dar daugiau. Asimetrišką išdėstymo tinklelį galite pritaikyti pagal savo poreikius pakeisdami spalvas, bei akcentuodami savo multimedia turinį skirtingais įrašų tipais. Oficiali WordPress 2017-ųjų tema tinka bet kokiai kalbai, bet kokiems sugebėjimams ir bet kokiam įrenginiui."

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Seventeen"
msgstr "Twenty Seventeen"

#: template-parts/header/site-branding.php:31
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:20
msgid "Scroll down to content"
msgstr "Paeikite žemyn prie turinio"

#: functions.php:150
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Coffee"
msgstr "Kava"

#: functions.php:146
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Sandwich"
msgstr "Sumuštiniai"

#: functions.php:142
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Espresso"
msgstr "Espresso"

#: inc/custom-header.php:117
msgid "Pause background video"
msgstr "Sustabdyti fono video"

#: inc/custom-header.php:116
msgid "Play background video"
msgstr "Paleisti fono video"

#: inc/template-tags.php:154
msgid "Front Page Section %1$s Placeholder"
msgstr "Pradinio puslapio skilties %1$s tekstas"

#: inc/customizer.php:80
msgid "When the two column layout is assigned, the page title is in one column and content is in the other."
msgstr "Kai nustatytas dviejų stulpelių išdėstymas, puslapio pavadinimas yra vienam stulpelyje, o turinys - kitame."

#: single.php:32
msgid "Next Post"
msgstr "Kitas įrašas"

#: index.php:27
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"

#: inc/template-tags.php:88
msgid "Tags"
msgstr "Žymos"

#: inc/template-tags.php:84
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:65
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: post date
#: inc/template-tags.php:51
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Paskelbta</span> %s"

#. translators: %s: post author
#: inc/template-tags.php:21
msgid "by %s"
msgstr "%s"

#: inc/icon-functions.php:44
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Nurodykite SVG piktogramos failą."

#: inc/icon-functions.php:39
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Nurodykite standartinius parametrus masyvo formatu."

#: inc/customizer.php:108
msgid "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will not be displayed."
msgstr "Pasirinkite puslapius kurie bus rodomi kiekvienoje zonoje naudodami išsiskleidžiančius meniu. Pridėkite sekcijai paveikslėlį nustatydami spec. paveikslėlį atitinkamam puslapiui. Tuščios sekcijos nebus rodomos."

#. translators: %d is the front page section number
#: inc/customizer.php:107
msgid "Front Page Section %d Content"
msgstr "Pradinio puslapio sekcijos %d turinys"

#: inc/customizer.php:83 inc/customizer.php:130
msgid "Two Column"
msgstr "Du stulpeliai"

#: inc/customizer.php:82 inc/customizer.php:129
msgid "One Column"
msgstr "Vienas stulpelis"

#: inc/customizer.php:77
msgid "Page Layout"
msgstr "Puslapio išdėstymas"

#: inc/customizer.php:66
msgid "Theme Options"
msgstr "Temos nustatymai"

#: inc/customizer.php:50
msgid "Custom"
msgstr "Nustatyta"

#: inc/customizer.php:48
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Color Scheme"
msgstr "Spalvų schema"

#: inc/custom-header.php:49
msgid "Default Header Image"
msgstr "Numatytas antraštės paveikslėlis"

#: functions.php:296
msgid "Footer 2"
msgstr "Poraštė 2"

#: functions.php:288 functions.php:298
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Pridėkite skydelius kurie matysis tinklalapio poraštėje."

#: functions.php:286
msgid "Footer 1"
msgstr "Poraštė 2"

#: functions.php:230
msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:60 functions.php:170
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12
msgid "Top Menu"
msgstr "Viršutinis meniu"

#: comments.php:60
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"

#: template-parts/post/content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Deja, neradome to, ko Jūs ieškote. Galbūt pasisektų, jei pasinaudotumėte paieška."

#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Deja, pagal Jūsų užklausą nieko nerasta. Pabandykite dar kartą, naudodami kitokius raktažodžius."

#: template-parts/post/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pasirengę paskelbti pirmąjį įrašą? <a href=\"%1$s\">Pradėkite čia</a>."

#: search.php:21 template-parts/post/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nepavyko rasti"

#: single.php:31
msgid "Previous Post"
msgstr "Ankstesnis įrašas"

#: comments.php:66 single.php:31
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: comments.php:67 single.php:32
msgid "Next"
msgstr "Kitas"

#: searchform.php:19
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: searchform.php:18
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Ieškoti &hellip;"

#: searchform.php:16
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Ieškoti:"

#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Paieškos rezultatai skirti: %s"

#. translators: %s: Name of current post
#: functions.php:323 template-parts/page/content-front-page-panels.php:43
#: template-parts/page/content-front-page.php:44
#: template-parts/post/content-audio.php:80
#: template-parts/post/content-gallery.php:66
#: template-parts/post/content-image.php:56
#: template-parts/post/content-video.php:78 template-parts/post/content.php:54
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Toliau skaityti<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: inc/customizer.php:49
msgid "Dark"
msgstr "Tamsi"

#: inc/back-compat.php:39 inc/back-compat.php:51 inc/back-compat.php:66
msgid "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Seventeen reikalinga bent jau 4.7 WordPress versija. Jūsų naudojama versija yra %s. Atnaujinkite WordPress ir pabandykite vėl."

#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Taisyti<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: template-parts/page/content-page.php:25
#: template-parts/post/content-audio.php:85
#: template-parts/post/content-gallery.php:71
#: template-parts/post/content-image.php:61
#: template-parts/post/content-video.php:83 template-parts/post/content.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"

#: template-parts/navigation/navigation-top.php:13
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "Eiti prie turinio"

#: functions.php:406
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Suskleisti sub-meniu"

#: functions.php:405
msgid "Expand child menu"
msgstr "išskleisti sub-meniu"

#: functions.php:278
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Sudėkite valdiklius čia, ir jie atsiras Jūsų tinklalapio šoninėje srityje."

#: functions.php:276
msgid "Sidebar"
msgstr "Valdiklių sritis"

#: functions.php:61 functions.php:179
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Socialinių nuorodų meniu"

#: template-parts/footer/site-info.php:13
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "„%s“ sistema"

#. #-#-#-#-#  twentyseventeen.pot (Twenty Seventeen 1.0)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: template-parts/footer/site-info.php:13
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: footer.php:25
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Poraštės meniu socialinėms nuorodoms"

#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarai uždrausti."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Reply to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Replies to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s atsakymas į &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s atsakymai į &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s atsakymų į &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: post title
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Vienas atsakymas į &ldquo;%s&rdquo;"

#: archive.php:47 index.php:52 search.php:45
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"

#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."

#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Panašu, kad čia nieko nerasta. Pasinaudokite paieška."

#: archive.php:45 index.php:50 search.php:43
msgid "Previous page"
msgstr "Ankstesnis puslapis"

#: archive.php:46 index.php:51 search.php:44
msgid "Next page"
msgstr "Tolesnis puslapis"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress komanda"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"