# Translation of Plugins - WP-Piwik - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP-Piwik - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 09:26:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP-Piwik - Stable (latest release)\n"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131
msgid "WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access: <br /><code>%s</code>"
msgstr "WP-Piwik %s konnte keine Seiten mit mindestens Lesezugriff holen: <br /><code>%s</code>"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305
msgid "Disable SSL host verification"
msgstr "SSL-Host-Prüfung deaktivieren."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
msgid "When a user is logged in to WordPress, track their &quot;User ID&quot;. You can select which field from the User's profile is tracked as the &quot;User ID&quot;. When enabled, Tracking based on Email Address is recommended."
msgstr "&#8222;Benutzer-ID&#8220; tracken, wenn ein Benutzer bei WordPress angemeldet ist. Du kannst auswählen, welches Feld des Benutzerprofils als &#8222;Benutzer-ID&#8220; getracked wird. Falls aktiviert, wird das Tracking basierend auf der E-Mail-Adresse empfohlen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:279
msgid "Display Name (Not Recommended!)"
msgstr "Öffentlicher Name (Nicht empfohlen!)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:277
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
msgid "WP User ID"
msgstr "WP-User-ID"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
msgid "User ID Tracking"
msgstr "User-ID-Tracking"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:328
msgid "last 30 days"
msgstr "die letzten 30 Tage"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:268
msgid "yesterday"
msgstr "Gestern"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:263
msgid "last week"
msgstr "die letzte Woche"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:258
msgid "current week"
msgstr "aktuelle Woche"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:253
msgid "last month"
msgstr "letzter Monat"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:248
msgid "current month"
msgstr "aktueller Monat"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:243
msgid "today"
msgstr "heute"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64
msgid "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. During connection the following error occured: <br /><code>%s</code>"
msgstr "WP-Piwik %s konnte sich mit der gegebenen Konfiguration nicht mit Piwik verbinden. Während des Verbindungsversuchs ist folgender Fehler aufgetreten: <br /><code>%s</code>"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.braekling.de"
msgstr "http://www.braekling.de"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Andr&eacute; Br&auml;kling"
msgstr "Andr&eacute; Br&auml;kling"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds Piwik stats to your dashboard menu and Piwik code to your wordpress header."
msgstr "Fügt Piwik-Statistiken zu deinem Dashboard-Menü und den Piwik-Code zu deinem WordPress-Header hinzu."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/wp-piwik/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/wp-piwik/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik"

#: wp-piwik.php:60
msgid "WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s. Please update PHP to use WP-Piwik."
msgstr "WP-Piwik ben&ouml;tigt mindestens PHP 5.3. Du verwendest die veraltete Version %s. Bitte aktualisiere PHP, um WP-Piwik zu nutzen."

#: classes/WP_Piwik.php:1200
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Schummeln, was?"

#: classes/WP_Piwik.php:925
msgid "An error occured"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"

#: classes/WP_Piwik.php:467
msgid "Configure WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik konfigurieren"

#: classes/WP_Piwik.php:357 classes/WP_Piwik.php:379
msgid "Piwik Statistics"
msgstr "Piwik-Statistiken"

#: classes/WP_Piwik.php:263
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"

#: classes/WP_Piwik.php:260 classes/WP_Piwik.php:495
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: classes/WP_Piwik.php:228
msgid "Please validate your configuration"
msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fe deine Konfiguration"

#: classes/WP_Piwik.php:228
msgid "%s updated to %s."
msgstr "%s aktualisiert auf %s."

#: classes/WP_Piwik.php:194
msgid "Next you should connect to Piwik"
msgstr "Als n&auml;chstes solltest du eine Verbindung zu Piwik herstellen"

#: classes/WP_Piwik.php:194
msgid "%s %s installed."
msgstr "%s %s installiert."

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:293
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:162
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten vorhanden."

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:106
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: classes/WP_Piwik/Widget.php:104
msgid "Hits"
msgstr "Aufrufe"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Page Views"
msgstr "Seitenaufrufe"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14
msgid "Operation Systems"
msgstr "Betriebssysteme"

#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
msgid "Operation System"
msgstr "Betriebssystem"

#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14
msgid "Operation System Details"
msgstr "Betriebssystem-Details"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
msgid "Resolution"
msgstr "Aufl&ouml;sung"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16
msgid "Resolutions"
msgstr "Aufl&ouml;sungen"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16
msgid "Referrers"
msgstr "Referrer"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44
msgid "Max. generation time"
msgstr "Max. Zeit zur Generierung"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43
msgid "Min. generation time"
msgstr "Min. Zeit zur Generierung"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 classes/WP_Piwik/Widget.php:102
msgid "Visits"
msgstr "Besuche"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53
msgid "Max. page views in one visit"
msgstr "Max. Seitenaufrufe/Besuch"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41
msgid "Time/visit"
msgstr "Zeit/Besuch"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42
msgid "Bounce count"
msgstr "Absprungrate"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:49 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40
msgid "Total time spent"
msgstr "Verbrachte Zeit"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39
msgid "Page views"
msgstr "Seitenaufrufe"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:46 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38
msgid "Unique visitors"
msgstr "Eindeutige Besucher"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18
msgid "Overview"
msgstr "&Uuml;bersicht"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Bounced"
msgstr "Abspr&uuml;nge"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
msgid "Requests"
msgstr "Anfragen"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16
msgid "Site Search"
msgstr "Seitensuche"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18
msgid "Countries"
msgstr "L&auml;nder"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71
msgid "The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / bounces). The red line shows a linear trendline (unique)."
msgstr "Der Graph zeigt die Werte aus der Tabelle unten (Besucher/Unique/Abspr&uuml;nge). Die rote Linie zeigt eine lineare Trendlinie (Unique)."

#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19 classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:44
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37 classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"

#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18
msgid "Browsers"
msgstr "Browser"

#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62
msgid "Others"
msgstr "Andere"

#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"

#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 classes/WP_Piwik/Widget.php:100
msgid "Unique"
msgstr "Unique"

#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37 classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35 classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35 classes/WP_Piwik/Widget.php:91
msgid "Piwik error"
msgstr "Piwik-Fehler"

#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18
msgid "Browser Details"
msgstr "Browser-Details"

#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
msgid "Set custom variables for a page view"
msgstr "Definiere custom variables f&uuml;r einen Seitenaufruf."

#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10
msgid "Piwik Custom Variables"
msgstr "Piwik Custom Variables"

#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42
msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists."
msgstr "Die Klasse Piwik\\API\\Request existiert nicht."

#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39
msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists."
msgstr "Die Klasse Piwik\\FrontController existiert nicht."

#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
msgid "realpath() returns false"
msgstr "realpath() gibt false zur&uuml;ck"

#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
msgid "Could not resolve"
msgstr "Keine Verbindung zu"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:20
msgid "Currently shown stats:"
msgstr "Derzeit gezeigte Statistiken:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:79
msgid "Site not created yet."
msgstr "Seite noch nicht erstellt."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:32
msgid "Site ID (Piwik)"
msgstr "Seiten-ID (Piwik)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:31
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:30
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29
msgid "Blog ID"
msgstr "Blog ID"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:24
msgid "No site configured yet."
msgstr "Noch keine Seite konfiguriert."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:18
msgid "sites"
msgstr "Seiten"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:17
msgid "site"
msgstr "Seite"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:667
msgid "Cache cleared."
msgstr "Cache geleert."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:651
msgid "Settings cleared (except connection settings)."
msgstr "Einstellungen gel&ouml;scht (au&szlig;er Verbindungsdaten)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600
msgid "Latest support threads on WordPress.org"
msgstr "Die letzten Support-Beitr&auml;ge auf WordPress.org"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598
msgid "Reset WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik zur&uuml;cksetzen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598
msgid "Are you sure you want to clear all settings?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du alle Einstellungen l&ouml;schen willst?"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:597
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596
msgid "Sitebrowser"
msgstr "Sitebrowser"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:595
msgid "Run testscript"
msgstr "Testskript ausf&uuml;hren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:593
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:589
msgid "Determined Piwik base URL is"
msgstr "Die ermittelte Piwik-Basis-URL ist"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "is used."
msgstr "wird verwendet."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:585
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583
msgid "allow_url_fopen is"
msgstr "allow_url_fopen ist"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:580
msgid "available"
msgstr "verf&uuml;gbar"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:579
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:584
msgid "not"
msgstr "nicht"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578
msgid "cURL is"
msgstr "cURL ist"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575
msgid "Either allow_url_fopen has to be enabled <em>or</em> cURL has to be available:"
msgstr "Entweder muss allow_url_fopen aktiviert <em>oder</em> cURL verfügbar sein:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:571
msgid "WP-Piwik support forum"
msgstr "WP-Piwik Support-Forum"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:571
msgid "The best place to get help:"
msgstr "Die beste Anlaufstelle für Hilfe:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562
msgid "Thank <strong>you</strong> for using my plugin. It is the best commendation if my piece of code is really used!"
msgstr "Vielen Dank an <strong>dich</strong> f&uuml;r die Nutzung meines Plugins. Es ist das gr&ouml;&szlig;te Lob, wenn mein Code tats&auml;chlich benutzt wird!"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid "Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik much better."
msgstr "Vielen Dank an alle Nutzer, die mir E-Mails mit Kritik, Lob, Featurewünsche und Fehlermeldungen senden. Ihr helft mir dabei, WP-Piwik viel besser zu machen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:560
msgid "for your translation work"
msgstr "f&uuml;r eure &Uuml;bersetzungsarbeit"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:560
msgid "Thank you very much"
msgstr "Vielen Dank"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:559
msgid "Graphs powered by <a href=\"http://www.jqplot.com/\">jqPlot</a> (License: GPL 2.0 and MIT) and <a href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\">jQuery Sparklines</a> (License: New BSD License)."
msgstr "Die Graphen werden mit <a href=\"http://www.jqplot.com/\">jqPlot</a> (Lizenz: GPL 2.0 and MIT) und <a href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\">jQuery Sparklines</a> (Lizenz: New BSD License) erstellt."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:558
msgid ", and all people flattering this"
msgstr " und allen, die WP-Piwik flattrn"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:558
msgid "the Piwik team itself"
msgstr "das Piwik-Team selbst"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:558
msgid "Thank you very much for your donation"
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r eure Spenden"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:529
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:572
msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the"
msgstr "Bitte denke daran, eine Kompatibilit&auml;tsbewertung abzugeben:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:526
msgid "My Amazon.de wishlist"
msgstr "Meine Wunschliste bei Amazon.de"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:495
msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:"
msgstr "Wenn dir WP-Piwik gefällt, kannst du die weitere Entwicklung mit einer Spende unterstützen:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:492
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
msgid "Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a vertical bar (&#124;). Leave blank to keep Piwik's default settings."
msgstr "Ersetze Piwiks Standard-Dateiendungen für das Download-Tracking, getrennt durch einen senkrechten Strich (&#124;). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
msgid "Define all file types for download tracking"
msgstr "Lege alle Dateiendungen für das Download-Tracking fest"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329
msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated."
msgstr "W&auml;hle aus, ob du einen Hinweis erhalten m&ouml;chtest, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327
msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed"
msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert und dabei die Konfiguration ge&auml;ndert wurde"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:326
msgid "Show always if WP-Piwik is updated"
msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
msgid "Update notice"
msgstr "Update-Hinweis"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
msgid "Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not work with a CDN URL."
msgstr "W&auml;hle aus, ob du Piwik ausdr&uuml;cklich zwingen willst, HTTP oder HTTPS zu verwenden. Funktioniert nicht mit einer CDN URL."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:322
msgid "https (SSL)"
msgstr "https (SSL)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321
msgid "http"
msgstr "http"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:320
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Deaktiviert (Standard)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319
msgid "Force Piwik to use a specific protocol"
msgstr "Zwinge Piwik, ein bestimmtes Protokoll zu verwenden"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317
msgid "CDN URL (SSL)"
msgstr "CDN URL (SSL)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
msgid "CDN URL"
msgstr "CDN URL"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:313
msgid "Add data-cfasync=false"
msgstr "data-cfasync=false einf&uuml;gen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:311
msgid "Specific user agent"
msgstr "Festgelegter User-Agent"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:309
msgid "Define a specific user agent"
msgstr "Lege einen speziellen User-Agenten fest"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308
msgid "empty"
msgstr "leer"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308
msgid "Use the PHP default user agent"
msgstr "Verwende den PHP-Standard User-Agenten"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307
msgid "User agent"
msgstr "User-Agent"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:304
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305
msgid "not recommended"
msgstr "Nicht empfohlen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:304
msgid "Disable SSL peer verification"
msgstr "SSL-Peer-Verifikation deaktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302
msgid "Connection timeout"
msgstr "Verbindungs-Timeout"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300
msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out."
msgstr "Verwende set_time_limit(0) falls die Statistik-Seite einen Timeout erzeugt."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300
msgid "Disable time limit"
msgstr "Zeitlimit deaktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:298
msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Pro mode."
msgstr "W&auml;hle aus, ob WP-Piwik POST oder GET- im HTTP bzw. Pro-Modus verwenden soll."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "GET"
msgstr "GET"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:296
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "POST"
msgstr "POST"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-Methode"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:293
msgid "Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP or Pro mode."
msgstr "W&auml;hle aus, ob WP-Piwik cURL oder fopen zur Verbindung mit Piwik im HTTP- oder Pro-Modus verwenden soll."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:292
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "fopen"
msgstr "fopen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:291
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "cURL"
msgstr "cURL"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290
msgid "HTTP connection via"
msgstr "HTTP-Verbindung &uuml;ber"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287
msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week."
msgstr "Cache API-Anfragen, die keine heutigen Werte enthalten, für eine Woche."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287
msgid "Enable cache"
msgstr "Cache einschalten"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285
msgid "Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you should know what you do or you got an expert's advice."
msgstr "Normalerweise solltest du diese Einstellungen nicht ändern müssen. Solltest du hier doch etwas ändern wollen, solltest du wissen was du tust oder dies auf Anleitung eines Experten tun."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
msgid "Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable this feature. <strong>Note:</strong> This will cause a lot of additional HTTP requests on your site."
msgstr "Aktiviere den Heartbeat-Timer, um genauere Besuchszeiten zu erhalten, indem regelmäßig HTTP-Ping-Anfragen gesendet werden, solange die Website geöffnet ist. Gib den Zeitabstand zwischen den Ping-Anfragen in Sekunden an (Piwik-Standard: 15) oder trage 0 zum Deaktivieren dieser Funktion ein. <strong>Hinweis:</strong> Dadurch entsteht eine Vielzahl zusätzlicher HTTP-Anfragen an deine Website."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
msgid "Enable heartbeat timer"
msgstr "Heartbeat-Timer aktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
msgid "Keyword: post name."
msgstr "Schl&uuml;sselwort: Name des Beitrags."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
msgid "RSS feed campaign"
msgstr "RSS-Feed Kampagne"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268
msgid "Track RSS feed links as campaign"
msgstr "Links in RSS-Feeds als Kampagne tracken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:266
msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel."
msgstr "Aktivieren, um Beir&auml;ge im Feed via Tracking-Pixel zu z&auml;hlen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:266
msgid "Track RSS feeds"
msgstr "Tracke RSS-Feeds"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
msgid "Adds *.-prefix to tracked domain."
msgstr "F&uuml;gt ein *.-Pr&auml;fix zur getrackten Domain hinzu."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
msgid "Do not count subdomains as outlink"
msgstr "Werte Subdomains nicht als ausgehenden Link"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:262
msgid "Adds *.-prefix to cookie domain."
msgstr "F&uuml;gt ein *.-Pr&auml;fix zur Cookie-Domain hinzu."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:262
msgid "Track subdomains in the same website"
msgstr "Tracke Subdomains innerhalb der gleichen Webseite"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:260
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track."
msgstr "W&auml;hle diejenigen Nutzerrollen, die du <strong>nicht</strong> erfassen willst."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:256
msgid "Tracking filter"
msgstr "Tracking-Filter"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
msgid "Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking filter appropriately)."
msgstr "Aktivieren, um Benutzer auf Admin-Seiten zu tracken (denke daran, den Tracking-Filter entsprechend zu konfigurieren)."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
msgid "Track admin pages"
msgstr "Admin-Seiten tracken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
msgid "Referral timeout (seconds)"
msgstr "Referral-Timeout (Sekunden)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
msgid "Session timeout (seconds)"
msgstr "Session-Timeout (Sekunden)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
msgid "Visitor timeout (seconds)"
msgstr "Besucher-Timeout (Sekunden)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245
msgid "You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer period as necessary."
msgstr "Du kannst die Cookie-Lebenszeit begrenzen, um deine Besucher nicht länger als notwendig zu tracken."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245
msgid "Limit cookie lifetime"
msgstr "Cookie-Lebensdauer beschr&auml;nken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:243
msgid "Disable all tracking cookies for a visitor."
msgstr "Schalte alle Tracking-Cookies f&uuml;r Besucher ab."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:243
msgid "Disable cookies"
msgstr "Cookies deaktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
msgid "Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar (&#124;)."
msgstr "F&uuml;ge Dateiendungen zum Download-Tracking hinzu. Trenne mehrere Erweiterung durch einen senkrechten Strich (&#124;)."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
msgid "Add new file types for download tracking"
msgstr "F&uuml;ge weitere Dateiendungen f&uuml;r das Download-Tracking hinzu"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:239
msgid " Show a &quot;custom variables&quot; edit box on post edit page."
msgstr "Zeige eine Eingabebox für &quot;custom variables&quot; auf der Seite zum Bearbeiten von Posts."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:239
msgid "Show custom variables box"
msgstr "Custom-Variables-Box anzeigen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:237
msgid "Add a Piwik annotation on each new post."
msgstr "F&uuml;ge eine Piwik-Notiz bei jedem neuen Post hinzu."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:237
msgid "Add annotation on new post"
msgstr "Notiz bei neuem Post"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:235
msgid "WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits."
msgstr "WP-Piwik kann automatisch eine eigene Kategorie f&uuml;r 404-Seiten hinzuf&uuml;gen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:235
msgid "Track 404"
msgstr "404-Tracking"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature."
msgstr "Nutze Piwiks Site Search Funktion, um interne Suchen zu tracken."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
msgid "Track search"
msgstr "Suchanfragen tracken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:237
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:239
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:262
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
msgid "See %sPiwik documentation%s."
msgstr "Siehe %sPiwik-Dokumentation%s."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231
msgid "Content tracking allows you to track interaction with the content of a web page or application."
msgstr "Das Content-Tracking ermöglicht dir, Interaktionen mit dem Inhalt einer Seite oder Webanwendung zu tracken."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230
msgid "Track only visible content blocks"
msgstr "Nur sichtbare Content-Bereiche tracken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:229
msgid "Track all content blocks"
msgstr "Alle Content-Bereiche tracken"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:227
msgid "Enable content tracking"
msgstr "Content-Tracking aktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:225
msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)."
msgstr "Tracking für Besucher ohne JavaScript aktivieren (nicht empfohlen)."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:225
msgid "Add rec parameter to noscript code"
msgstr "Den rec-Parameter zum noscript Code hinzufügen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:223
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:225
msgid "Disabled in proxy mode."
msgstr "Im Proxy-Modus deaktiviert."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:223
msgid "Adds the &lt;noscript&gt; code to your footer."
msgstr "F&uuml;gt den &lt;noscript&gt;-Code im Footer ein."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:223
msgid "Add &lt;noscript&gt;"
msgstr "&lt;noscript&gt; hinzufügen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221
msgid "Noscript code"
msgstr "Noscript-Code"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219
msgid "Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header."
msgstr "W&auml;hle, ob der JavaScript-Code im Footer oder im Header eingef&uuml;gt werden soll."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:218
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:216
msgid "JavaScript code position"
msgstr "Position des JavaScript-Codes"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214
msgid "Tracking code"
msgstr "Tracking-Code"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:206
msgid "Add tracking code"
msgstr "Tracking-Code einf&uuml;gen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID."
msgstr "Verwende den Platzhalter {ID}, um Piwiks Site-ID einzuf&uuml;gen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at last."
msgstr "Gib deinen eigenen Tracking-Code manuell ein. Du kannst eine der vorhergehenden Optionen wählen, deinen Tracking-Code vorkonfigurieren und anschließend auf die manuelle Bearbeitung wechseln."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211
msgid "Enter manually"
msgstr "Manuelle Eingabe"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:225
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:235
msgid "See %sPiwik FAQ%s."
msgstr "Siehe %sPiwik FAQ%s."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL."
msgstr "Verwende diesen Tracking-Code, um die URL deines Piwik-Servers nicht offenzulegen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210
msgid "Use proxy script"
msgstr "Proxy-Skript verwenden"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "See %sreadme file%s."
msgstr "Siehe %sReadme-Datei%s."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to avoid using the files called piwik.js or piwik.php."
msgstr "Du kannst diesen Tracking-Code w&auml;hlen, um einen minimierten Proxy-Code auszuliefern und dabei zu vermeiden, dass die Dateien mit dem Namen piwik.js oder piwik.php verwendet werden."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209
msgid "Use js/index.php"
msgstr "Die Datei js/index.php benutzen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code."
msgstr "WP-Piwik wird den Standard-Tracking-Code von Piwik verwenden."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "Default tracking"
msgstr "Standard-Tracking"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the tracking code to your template files or you use another plugin to add the tracking code."
msgstr "WP-Piwik wird den Tracking-Code nicht hinzuf&uuml;gen. Benutze dies, wenn du den Tracking-Code direkt in deinem Template oder &uuml;ber ein anderes Plugin einfügen willst."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
msgid "You can choose between four tracking code modes:"
msgstr "Du kannst zwischen vier Tracking-Code-Varianten wählen:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:194
msgid "Enable shortcodes in post or page content."
msgstr "Shortcodes innerhalb von Artikeln und Seiten aktivieren."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:194
msgid "Enable shortcodes"
msgstr "Shortcodes aktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:192
msgid "Plugin name shown in WordPress."
msgstr "Der Name, mit dem das Plugin in WordPress angezeigt wird."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:192
msgid "WP-Piwik display name"
msgstr "Anzeigename f&uuml;r WP-Piwik"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:190
msgid "Display a shortcut to Piwik itself."
msgstr "Zeigt einen Shortcut zu Piwik an."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:190
msgid "Piwik shortcut"
msgstr "Piwik-Verlinkung"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:188
msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page."
msgstr "Statistiken zu einzelnen Beitr&auml;gen auf der Bearbeiten-Seite anzeigen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:188
msgid "Show per post stats"
msgstr "Beitrags-Statistiken anzeigen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:186
msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page."
msgstr "W&auml;hle diejenigen Nutzerrollen, die sich die Statistiken ansehen d&uuml;rfen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:179
msgid "Display stats to"
msgstr "Statistiken anzeigen für"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:177
msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar."
msgstr "Besuchergraph der letzten 30 Tage in der WordPress-Werkzeugleiste anzeigen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:177
msgid "Show graph on WordPress Toolbar"
msgstr "Graphen in der WordPress-Werkzeugleiste anzeigen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:175
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;SEO&quot;."
msgstr "WP-Piwik Dashboard-Widget &quot;SEO&quot; aktivieren."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:175
msgid "Dashboard SEO"
msgstr "Dashboard SEO"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:173
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;Graph&quot;."
msgstr "WP-Piwik Dashboard Widget &quot;Graph&quot; aktivieren."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:173
msgid "Dashboard graph"
msgstr "Dashboard-Graph"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;Overview&quot;."
msgstr "WP-Piwik Dashboard-Widget &quot;Übersicht&quot; aktivieren."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:205
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:207
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:275
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:328
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:166
msgid "Dashboard overview"
msgstr "Dashboard-Übersicht"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:175
msgid "Slow!"
msgstr "Langsam!"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
msgid "Display SEO ranking data on statistics page."
msgstr "SEO-Ranking-Daten auf der Statistik-Seite anzeigen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
msgid "Show SEO data"
msgstr "SEO-Daten anzeigen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162
msgid "Default date shown on statistics page."
msgstr "Standard-Datum, das auf der Statistik-Seite gezeigt wird."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160
msgid "Current week"
msgstr "Aktuelle Woche"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155
msgid "Piwik default date"
msgstr "Piwik Standard-Datum"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146
msgid "Select site"
msgstr "Webite auswählen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141
msgid "Determined site"
msgstr "Ermittelte Seite"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
msgid "Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site."
msgstr "Wähle dies, um dein Blog über seine URL automatisch aus deinen Piwik-Websites auszuwählen. Wenn dein Blog bisher nicht zu Piwik hinzugefügt wurde, wird WP-Piwik eine neue Website hinzufügen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
msgid "Auto config"
msgstr "Auto-Konfiguration"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s."
msgstr "Siehe %sdie WP-Piwik FAQ%s"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
msgstr "Gib hier dein Piwik-Auth-Token an. Dies ist ein alphanumerischer Code wie z.B. 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "Auth token"
msgstr "Auth-Token"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
msgid "Enter your Piwik Pro username. It is also part of your URL: http://USERNAME.piwik.pro."
msgstr "Gib hier deinen Piwik Pro Benutzernamen an. Er ist auch Teil deiner URL: http://USERNAME.piwik.pro."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
msgid "Piwik user"
msgstr "Piwik-Benutzer"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/."
msgstr "Gib den Dateipfad zu deiner Piwik-Installation an, z.B. /var/www/piwik/."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
msgid "Piwik path"
msgstr "Piwik-Pfad"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
msgid "Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik instance, e.g. http://www.example.com/piwik/."
msgstr "Gib deine Piwik-URL ein. Es handelt sich um die gleiche URL, die du auch verwendest, um auf deine Piwik-Installation zuzugreifen, z.B. http://www.example.com/piwik/."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
msgid "Piwik URL"
msgstr "Piwik URL"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113
msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)"
msgstr "Deaktiviert (WP-Piwik wird sich nicht mit Piwik verbinden)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112
msgid "Piwik Mode"
msgstr "Piwik-Modus"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "If you are using a cloud-hosted Piwik by Piwik Pro, you can simply use this option."
msgstr "Wenn Du ein Piwik in der Cloud von Piwik Pro verwendest, kannst du einfach diese Option wählen."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116
msgid "Cloud-hosted (Piwik Pro)"
msgstr "In der Cloud (Piwik Pro)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same machine and you know the full server path to your Piwik instance."
msgstr "W&auml;hle diese Option, wenn dein selbst-gehostetes Piwik und WordPress auf dem gleichen Server laufen und du den vollen Serverpfad zu deiner Piwik-Installation kennst."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115
msgid "Self-hosted (PHP API)"
msgstr "Selbst-gehostet (PHP API)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)."
msgstr "Dies ist die Standard-Einstellung für ein selbst-gehostetes Piwik und sollte in den meisten Konfigurationen funktionieren. WP-Piwik verbindet sich mit Piwik &uuml;ber http(s)."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114
msgid "Self-hosted (HTTP API, default)"
msgstr "Selbst-gehostet (HTTP API, Standard)"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "You can choose between three connection methods:"
msgstr "Du kannst zwischen drei Verbindungsmöglichkeiten wählen:"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
msgid "Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API and not connect to Piwik Pro."
msgstr "Weder cURL noch fopen ist verfügbar. Deswegen kann WP-Piwik die HTTP-API nicht verwenden und auch nicht zu Piwik Pro verbinden."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "Cloud-hosted"
msgstr "in der Cloud"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "or"
msgstr "oder"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "Self-hosted"
msgstr "selbst-gehostet"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code. To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already have a Piwik setup, you have two simple options: use either"
msgstr "WP-Piwik ist ein WordPress-Plugin, um eine Auswahl von Piwik-Statistiken in deinem WordPress Admin-Dashboard anzuzeigen, und um deinen Piwik-Tracking-Code hinzuzufügen und zu konfigurieren. Um es zu verwenden, musst du zunächst eine Piwik-Installation haben. Falls du nicht schon eine Piwik-Installation hast, hast du zwei einfache Möglichkeiten: Betreibe Piwik entweder "

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93
msgid "Credits"
msgstr "Danksagungen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89 classes/WP_Piwik.php:925
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85
msgid "Expert Settings"
msgstr "Experten-Konfiguration"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Tracking aktivieren"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statistiken anzeigen"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71
msgid "Connect to Piwik"
msgstr "Mit Piwik verbinden"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67
msgid "WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the &raquo;Connect to Piwik&laquo; section below."
msgstr "WP-Piwik %s muss zun&auml;chst mit Piwik verbunden werden. Bitte &uuml;berpr&uuml;fe die &raquo;Mit Piwik verbinden&laquo;-Sektion unten."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62
msgid "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check the &raquo;Connect to Piwik&laquo; section below."
msgstr "WP-Piwik %s konnte sich mit deiner Konfiguration nicht mit Piwik verbinden. Bitte &uuml;berpr&uuml;fe den &raquo;Mit Piwik verbinden&laquo;-Abschnitt unten."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
msgid "You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle your sites as different websites."
msgstr "Du verwendest ein WordPress %s Blog-Netzwerk (WPMU). WP-Piwik wird deine Websites als unterschiedliche Webseiten behandeln."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
msgid "You are running WordPress %s."
msgstr "Du verwendest WordPress %s."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s."
msgstr "WP-Piwik %s wurde erfolgreich mit Piwik %s verbunden."

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55
msgid "Thanks for using WP-Piwik!"
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r die Verwendung von WP-Piwik!"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:54
msgid "Save Changes"
msgstr "&Auml;nderungen speichern"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27
msgid "Changes saved."
msgstr "&Auml;nderungen gespeichert"

#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"