# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 10:19:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
msgstr "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"

#: tpl/admin-root.tpl.php:74
msgctxt "Package list header"
msgid "Core"
msgstr "Core"

#: tpl/admin-root.tpl.php:61
msgctxt "Package list header"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: tpl/admin-root.tpl.php:48
msgctxt "Package list header"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: tpl/admin-root.tpl.php:39
msgid "Select a plugin or theme to translate"
msgstr "Selecione um plugin ou tema para traduzir"

#: tpl/admin-root.tpl.php:21
msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
msgstr "Actualizar para a versão %s do Loco Translate"

#: tpl/admin-root.tpl.php:18
msgid "New version available"
msgstr "Novo atualização disponível"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
msgctxt "Submit button"
msgid "Start translating"
msgstr "Começar a traduzir"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
msgctxt "Form label"
msgid "create in global languages directory"
msgstr "criar no directório global de idiomas"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
msgctxt "Form label"
msgid "or enter any language code"
msgstr "ou introduza um código de idioma"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
msgid "Select from common languages"
msgstr "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
msgid "Initialize new translations in %s"
msgstr "Iniciar novas traduções em %s"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
msgctxt "Editor button"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
msgid "Filter translations"
msgstr "Filtrar traduções"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
msgctxt "Editor button"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Impreciso"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
msgctxt "Editor button"
msgid "Del"
msgstr "Apagar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
msgctxt "Editor button"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
msgctxt "Editor button"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
msgctxt "Editor button"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
msgctxt "Editor button"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
msgctxt "Editor button"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
msgctxt "Dropdown label"
msgid "Switch to..."
msgstr "Mudar para..."

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
msgid "Template file"
msgstr "Ficheiro modelo"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:101
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar definições"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:92
msgid "Enable WordPress core translations"
msgstr "Activar traduções do core do WordPress"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
msgid "Experimental features"
msgstr "Recursos experimentais"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:75
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Número de cópias de segurança a manter de para cada ficheiro:"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
msgid "Backing up PO files"
msgstr "A criar cópia de segurança dos ficheiros PO"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:60
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Incluir termos imprecisos"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:54
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Gerar tabela hash"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:47
msgid "Enter path to msgfmt on server"
msgstr "Introduza o caminho para o msgfmt no servidor"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:42
msgid "Use external command:"
msgstr "Utilizar comando externo:"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:36
msgid "Use built-in MO compiler."
msgstr "Utilizar compilador MO incluído."

#: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
msgid "Compiling MO files"
msgstr "A compilar ficheiros MO"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:18
msgid "Configure Loco Translate"
msgstr "Configurar Loco Translate"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:32
msgid "Loco may not work as expected"
msgstr "O Loco pode não funcionar como esperado"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:26
msgid "Powered by"
msgstr "Desenvolvido por"

#: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: tpl/admin-list.tpl.php:44
msgid "1 language"
msgid_plural "%u languages"
msgstr[0] "1 idioma"
msgstr[1] "%u idiomas"

#: tpl/admin-list.tpl.php:40
msgid "Extends: %s"
msgstr "Estendido: %s"

#: tpl/admin-list.tpl.php:20
msgctxt "Table header"
msgid "File permissions"
msgstr "Permissões do ficheiro"

#: tpl/admin-list.tpl.php:17
msgctxt "Table header"
msgid "Template (POT)"
msgstr "Modelo (POT)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:14
msgctxt "Table header"
msgid "Translations (PO)"
msgstr "Traduções (PO)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:11
msgctxt "Table header"
msgid "Package details"
msgstr "Detalhes do pacote"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
msgid "Get help"
msgstr "Obter ajuda"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
msgid "Other potential issues with %s"
msgstr "Outros problemas potenciais com %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
msgid "File system permissions for %s"
msgstr "Permissões do sistema de ficheiros para %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
msgid "File check"
msgstr "Verificação do ficheiro"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
#: tpl/admin-root.tpl.php:6
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"

#: pub/js/lang/dummy.php:58 tpl/admin-poinit.tpl.php:59
msgctxt "Form label"
msgid "create in <code>%s</code>"
msgstr "criar em <code>%s</code>"

#: pub/js/lang/dummy.php:56
msgid "No strings could be extracted from source files"
msgstr "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem"

#: pub/js/lang/dummy.php:54
msgid "No source files in this package, nothing to sync"
msgstr "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar."

#: pub/js/lang/dummy.php:52
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: pub/js/lang/dummy.php:44
msgctxt "Editor pane"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: pub/js/lang/dummy.php:41
msgctxt "Editor pane"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: pub/js/lang/dummy.php:38
msgctxt "Editor pane"
msgid "%s translation"
msgstr "Tradução para %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:35
msgctxt "Editor pane"
msgid "Source text"
msgstr "Texto fonte"

#: pub/js/lang/dummy.php:27
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar"

#: pub/js/lang/dummy.php:25
msgid "1 obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "1 um termo obsoleto removido"
msgstr[1] "%s termos obsoletos removidos"

#: pub/js/lang/dummy.php:23
msgid "1 new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "1 novo termo adicionado"
msgstr[1] "%s novos termos adicionados"

#: pub/js/lang/dummy.php:21
msgid "Already up to date with source code"
msgstr "Já está actualizado a partir do código fonte"

#: pub/js/lang/dummy.php:19
msgid "Already up to date with %s"
msgstr "Actualizado desde %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:17
msgid "Merged from source code"
msgstr "Misturado a partir do código fonte"

#. Translators: where %s is the path to a POT file
#: pub/js/lang/dummy.php:15
msgid "Merged from %s"
msgstr "Misturado a partir de %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:12
msgid "and MO file compiled"
msgstr "e ficheiro MO compilado"

#: pub/js/lang/dummy.php:10
msgid "PO file saved"
msgstr "Ficheiro PO guardado"

#: pub/js/lang/dummy.php:8
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: php/loco-posave.php:131
msgid "Failed to write MO file"
msgstr "Falhou ao guardar ficheiro MO"

#: php/loco-posave.php:105
msgid "Cannot overwrite MO file"
msgstr "Não é possível substituir ficheiro MO"

#: php/loco-posave.php:102
msgid "Cannot create MO file"
msgstr "Não é possível criar ficheiro MO"

#: php/loco-posave.php:81
msgid "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\"."
msgstr "O ficheiro %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do ficheiro ou descarregue e copie para \"%s/%s\"."

#: php/loco-posave.php:69
msgid "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function."
msgstr "O servidor web não pode criar ficheiros no directório \"%s\". Corrija as permissões do ficheiro ou utilize a função Descarregar."

#: php/loco-posave.php:66
msgid "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually."
msgstr "O servidor web não pode criar o directório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões do ficheiro ou crie o directório manualmente."

#: php/loco-posave.php:58
msgid "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings"
msgstr "O servidor web não pode criar cópias de segurança em \"%s\". Corrija as permissões do ficheiro ou desactive as cópias de segurança nas definições."

#: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
msgid "Package not found called %s"
msgstr "Pacote com nome %s não encontrado"

#: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
msgstr "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições"

#: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
msgid "Invalid data posted to server"
msgstr "Dados inválidos enviados para o servidor"

#: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
msgid "User does not have permission to manage translations"
msgstr "O utilizador não tem permissões para gerir traduções"

#: lib/loco-packages.php:559
msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
msgstr "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome como \"%s.pot\"."

#: lib/loco-packages.php:556
msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
msgstr "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar."

#: lib/loco-packages.php:551
msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
msgstr "O %s não declara um \"Domain Path\""

#: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
msgid "Loco has guessed \"%s\""
msgstr "O Loco adivinhou \"%s\""

#: lib/loco-packages.php:546
msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
msgstr "O %s não declara um \"Text Domain\""

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not found"
msgstr "Pasta não encontrada"

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not writable"
msgstr "Pasta não editável"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not found"
msgstr "Ficheiro MO não encontrado"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not writable"
msgstr "Ficheiro MO não editável"

#: lib/loco-packages.php:520
msgid "PO file not writable"
msgstr "Ficheiro PO não editável"

#: lib/loco-packages.php:515
msgid "POT file not writable"
msgstr "Ficheiro POT não editável"

#: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
msgid "\"%s\" folder not writable"
msgstr "Pasta \"%s\" não é editável"

#: lib/loco-packages.php:484
msgid "Some files missing"
msgstr "Alguns ficheiros em falta"

#: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
msgid "Some files not writable"
msgstr "Alguns ficheiros não são editáveis"

#: lib/loco-locales.php:77
msgid "Unknown language"
msgstr "Idioma desconhecido"

#: lib/loco-admin.php:1159
msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
msgstr "O WPLANG está obsoleto e deve ser removido do wp-config.php"

#: lib/loco-admin.php:1149
msgid "File download failed"
msgstr "Falhou ao descarregar o ficheiro"

#: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 tpl/admin-opts.tpl.php:7
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:7 tpl/admin-poinit.tpl.php:7
#: tpl/admin-root.tpl.php:7
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#. #-#-#-#-#  tmp-loco-translate.pot (Loco Translate 1.5.6)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: lib/loco-admin.php:1101
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"

#: lib/loco-admin.php:1094
msgid "Translation options"
msgstr "Opções de tradução"

#: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
msgid "Manage translations"
msgstr "Gerir traduções"

#: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, Translation Management"

#: lib/loco-admin.php:1044
msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
msgstr "Falhou ao compilar o ficheiro MO com compilador incluído"

#: lib/loco-admin.php:998
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s não traduzido"

#: lib/loco-admin.php:995
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s impreciso(s)"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "1 string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "1 termo"
msgstr[1] "%s termos"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% traduzido"

#: lib/loco-admin.php:953
msgctxt "Add button"
msgid "New language"
msgstr "Novo idioma"

#: lib/loco-admin.php:934
msgctxt "Add button"
msgid "New template"
msgstr "Novo modelo"

#: lib/loco-admin.php:787
msgid "%s file has no header"
msgstr "O ficheiro %s não tem cabeçalho"

#: lib/loco-admin.php:783
msgid "Empty or invalid %s file"
msgstr "O ficheiro %s está vazio ou é inválido"

#: lib/loco-admin.php:536
msgid "Bad file path"
msgstr "Caminho do ficheiro incorrecto"

#: lib/loco-admin.php:440
msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
msgstr "O ficheiro POT foi modificado depois do ficheiro PO ter sido guardado, clique em Sincronizar para actualizar"

#: lib/loco-admin.php:436
msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
msgstr "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para actualizar o POT"

#: lib/loco-admin.php:417
msgid "Run Sync to update from %s"
msgstr "Clique em Sincronizar para actualizar a partir de %s"

#: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
msgid "No strings could be extracted from source code"
msgstr "Nenhum termo pôde ser extraído a partir do código fonte"

#: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
msgid "Run Sync to update from source code"
msgstr "Clique em Sincronizar para actualizar a partir do código fonte"

#: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
msgid "%s file is empty"
msgstr "O ficheiro %s está vazio"

#: lib/loco-admin.php:396
msgid "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro automaticamente. Corrija as permissões do ficheiro ou use Descarregar em vez de Guardar."

#: lib/loco-admin.php:344
msgid "PO file already exists with locale %s"
msgstr "O ficheiro PO já existe com o código locale %s"

#: lib/loco-admin.php:337
msgid "Cannot create a PO file."
msgstr "Não pode ser criado o ficheiro PO."

#: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
msgid "No translatable strings found"
msgstr "Não foram encontrados termos para tradução"

#: lib/loco-admin.php:312
msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
msgstr "Tem que especificar um código locale válido para o novo ficheiro PO"

#: lib/loco-admin.php:214
msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
msgstr "Ficheiro PO utilizado como modelo. Será renomeado para %s quando o guardar pela primeira vez."

#: lib/loco-admin.php:199
msgid "New PO file"
msgstr "Novo ficheiro PO"

#: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
msgid "%s is not an official WordPress language"
msgstr "%s não é um idioma oficial do WordPress"

#: lib/loco-admin.php:86
msgid "Settings saved"
msgstr "Definições guardadas"

#: lib/loco-admin.php:63
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"

#: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
msgctxt "Message label"
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: lib/loco-admin.php:41
msgctxt "Message label"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#. Translators: Bold text label in admin error messages
#: lib/loco-admin.php:31
msgctxt "Message label"
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
#: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
msgid "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it"
msgstr "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá proceder à sua instalação."