# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 13:10:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
msgstr "Traduisez directement des thèmes et extensions WordPress dans votre navigateur."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"

#: tpl/admin-root.tpl.php:74
msgctxt "Package list header"
msgid "Core"
msgstr "Fichiers principaux"

#: tpl/admin-root.tpl.php:61
msgctxt "Package list header"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: tpl/admin-root.tpl.php:48
msgctxt "Package list header"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: tpl/admin-root.tpl.php:39
msgid "Select a plugin or theme to translate"
msgstr "Choisissez une extension ou un thème à traduire"

#: tpl/admin-root.tpl.php:21
msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
msgstr "Passer à la version %s de Loco Translate"

#: tpl/admin-root.tpl.php:18
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
msgctxt "Submit button"
msgid "Start translating"
msgstr "Traduire"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
msgctxt "Form label"
msgid "create in global languages directory"
msgstr "créer dans le répertoire global des langues"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
msgctxt "Form label"
msgid "or enter any language code"
msgstr "ou choisir un code régional"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
msgid "Select from common languages"
msgstr "Choisir parmi les langues courantes"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
msgid "Initialize new translations in %s"
msgstr "Créer une nouvelle traduction pour %s"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
msgctxt "Editor button"
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
msgid "Filter translations"
msgstr "Filtrer les traductions"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
msgctxt "Editor button"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
msgctxt "Editor button"
msgid "Del"
msgstr "Supprimer"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
msgctxt "Editor button"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
msgctxt "Editor button"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
msgctxt "Editor button"
msgid "Sync"
msgstr "Synchro"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
msgctxt "Editor button"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
msgctxt "Editor button"
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
msgctxt "Dropdown label"
msgid "Switch to..."
msgstr "Permuter avec…"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
msgid "Template file"
msgstr "Modèle"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:101
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:92
msgid "Enable WordPress core translations"
msgstr "Activer la traduction des fichiers principaux de WordPress"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
msgid "Experimental features"
msgstr "Fonctionnalités expérimentales"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:75
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Nombre de sauvegardes à conserver pour chaque fichier :"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
msgid "Backing up PO files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers de traduction (fichiers PO)"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:60
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Inclure les chaînes floues"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:54
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Générer les tables de hachage"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:47
msgid "Enter path to msgfmt on server"
msgstr "Entrez le chemin d'accès à msgfmt sur le serveur"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:42
msgid "Use external command:"
msgstr "Utiliser une commande personnalisée :"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:36
msgid "Use built-in MO compiler."
msgstr "Utiliser le compilateur intégré."

#: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
msgid "Compiling MO files"
msgstr "Compilation des fichiers binaires de traduction (fichiers MO)"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:18
msgid "Configure Loco Translate"
msgstr "Paramétrez Loco Translate"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:32
msgid "Loco may not work as expected"
msgstr "Loco peut ne pas fonctionner correctement"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:26
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"

#: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour"

#: tpl/admin-list.tpl.php:44
msgid "1 language"
msgid_plural "%u languages"
msgstr[0] "1 langue"
msgstr[1] "%u langues"

#: tpl/admin-list.tpl.php:40
msgid "Extends: %s"
msgstr "Étend : %s"

#: tpl/admin-list.tpl.php:20
msgctxt "Table header"
msgid "File permissions"
msgstr "Droits d'accès"

#: tpl/admin-list.tpl.php:17
msgctxt "Table header"
msgid "Template (POT)"
msgstr "Modèles (POT)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:14
msgctxt "Table header"
msgid "Translations (PO)"
msgstr "Traductions (PO)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:11
msgctxt "Table header"
msgid "Package details"
msgstr "Détails du paquetage"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
msgid "Get help"
msgstr "Demander de l'aide"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
msgid "Other potential issues with %s"
msgstr "Autres erreurs potentielles avec %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
msgid "File system permissions for %s"
msgstr "Droits d'accès de %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
msgid "File check"
msgstr "Vérification de fichier"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
#: tpl/admin-root.tpl.php:6
msgid "Packages"
msgstr "Paquetages"

#: pub/js/lang/dummy.php:58 tpl/admin-poinit.tpl.php:59
msgctxt "Form label"
msgid "create in <code>%s</code>"
msgstr "créer dans <code>%s</code>"

#: pub/js/lang/dummy.php:56
msgid "No strings could be extracted from source files"
msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources"

#: pub/js/lang/dummy.php:54
msgid "No source files in this package, nothing to sync"
msgstr "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser"

#: pub/js/lang/dummy.php:52
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: pub/js/lang/dummy.php:44
msgctxt "Editor pane"
msgid "Context"
msgstr "Contexte"

#: pub/js/lang/dummy.php:41
msgctxt "Editor pane"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: pub/js/lang/dummy.php:38
msgctxt "Editor pane"
msgid "%s translation"
msgstr "%s traduction"

#: pub/js/lang/dummy.php:35
msgctxt "Editor pane"
msgid "Source text"
msgstr "Source"

#: pub/js/lang/dummy.php:27
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de continuer"

#: pub/js/lang/dummy.php:25
msgid "1 obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée"
msgstr[1] "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"

#: pub/js/lang/dummy.php:23
msgid "1 new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée"
msgstr[1] "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"

#: pub/js/lang/dummy.php:21
msgid "Already up to date with source code"
msgstr "Déjà à jour avec le code source"

#: pub/js/lang/dummy.php:19
msgid "Already up to date with %s"
msgstr "Déjà à jour avec %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:17
msgid "Merged from source code"
msgstr "Fusionné depuis le code source"

#. Translators: where %s is the path to a POT file
#: pub/js/lang/dummy.php:15
msgid "Merged from %s"
msgstr "Fusionné avec %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:12
msgid "and MO file compiled"
msgstr "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé"

#: pub/js/lang/dummy.php:10
msgid "PO file saved"
msgstr "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé"

#: pub/js/lang/dummy.php:8
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: php/loco-posave.php:131
msgid "Failed to write MO file"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)"

#: php/loco-posave.php:105
msgid "Cannot overwrite MO file"
msgstr "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)"

#: php/loco-posave.php:102
msgid "Cannot create MO file"
msgstr "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)"

#: php/loco-posave.php:81
msgid "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\"."
msgstr "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture par le serveur web. Résolvez les droits d'accès au fichier ou téléchargez puis copiez dans \"%s/%s\"."

#: php/loco-posave.php:69
msgid "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function."
msgstr "Le serveur web ne peut pas créer de fichiers dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou utilisez la fonction Télécharger"

#: php/loco-posave.php:66
msgid "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually."
msgstr "Le serveur web ne peut pas créer \"%s\" dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou créez le manuellement."

#: php/loco-posave.php:58
msgid "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings"
msgstr "Le serveur web ne peut pas créer de sauvegardes dans « %s ». Corrigez les droits d’accès au fichier ou désactivez les sauvegardes dans les réglages."

#: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
msgid "Package not found called %s"
msgstr "Le paquetage %s n'a pas été trouvé"

#: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
msgstr "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec %s, vérifiez vos réglages."

#: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
msgid "Invalid data posted to server"
msgstr "Données non valides envoyées au serveur"

#: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
msgid "User does not have permission to manage translations"
msgstr "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les traductions"

#: lib/loco-packages.php:559
msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
msgstr "%s possède un nom de fichier POT étrange (%s). \"%s.pot\" serait un meilleur nom."

#: lib/loco-packages.php:556
msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
msgstr "%s ne possède pas de fichier POT. Créez un \"%s/%s.pot\" si vous en avez besoin."

#: lib/loco-packages.php:551
msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
msgstr "%s ne décalre pas de \"Domain Path\""

#: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
msgid "Loco has guessed \"%s\""
msgstr "Loco a supposé \"%s\""

#: lib/loco-packages.php:546
msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
msgstr "%s ne déclare pas de \"Text Domain\""

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not found"
msgstr "Répertoire non trouvé"

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not writable"
msgstr "Répertoire non accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not found"
msgstr "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'a pas été trouvé"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not writable"
msgstr "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:520
msgid "PO file not writable"
msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:515
msgid "POT file not writable"
msgstr "Le modèle (fichier POT) n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
msgid "\"%s\" folder not writable"
msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture"

#: lib/loco-packages.php:484
msgid "Some files missing"
msgstr "Certains fichiers sont manquants"

#: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
msgid "Some files not writable"
msgstr "Certains fichiers ne sont pas accessibles en écriture"

#: lib/loco-locales.php:77
msgid "Unknown language"
msgstr "Région inconnue"

#: lib/loco-admin.php:1159
msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
msgstr "La constante WPLANG est dépréciée et devrait être supprimée de wp-config.php"

#: lib/loco-admin.php:1149
msgid "File download failed"
msgstr "Le téléchargement du fichier a échoué"

#: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 tpl/admin-opts.tpl.php:7
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:7 tpl/admin-poinit.tpl.php:7
#: tpl/admin-root.tpl.php:7
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#. #-#-#-#-#  tmp-loco-translate.pot (Loco Translate 1.5.6)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: lib/loco-admin.php:1101
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"

#: lib/loco-admin.php:1094
msgid "Translation options"
msgstr "Paramètres"

#: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
msgid "Manage translations"
msgstr "Traductions"

#: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, Gestionnaire de Traduction"

#: lib/loco-admin.php:1044
msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
msgstr "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec le compilateur intégré"

#: lib/loco-admin.php:998
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s non traduites"

#: lib/loco-admin.php:995
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s floues"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "1 string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "1 chaîne de caractères"
msgstr[1] "%s chaînes de caractères"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% traduit"

#: lib/loco-admin.php:953
msgctxt "Add button"
msgid "New language"
msgstr "Nouvelle langue"

#: lib/loco-admin.php:934
msgctxt "Add button"
msgid "New template"
msgstr "Nouveau modèle"

#: lib/loco-admin.php:787
msgid "%s file has no header"
msgstr "Le fichier %s n'a pas d'en-têtes"

#: lib/loco-admin.php:783
msgid "Empty or invalid %s file"
msgstr "Le fichier %s est vide ou non-valide"

#: lib/loco-admin.php:536
msgid "Bad file path"
msgstr "Mauvais chemin de fichier"

#: lib/loco-admin.php:440
msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
msgstr "Le modèle (fichier POT) a été mis à jour depuis la dernière modification du fichier de traduction (fichier PO), exécutez Synchro pour mettre à jour ce dernier"

#: lib/loco-admin.php:436
msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
msgstr "Le code source a été modifié, exécutez Synchro pour mettre à jour le modèle (fichier POT)"

#: lib/loco-admin.php:417
msgid "Run Sync to update from %s"
msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis %s"

#: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
msgid "No strings could be extracted from source code"
msgstr "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraire du code source"

#: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
msgid "Run Sync to update from source code"
msgstr "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis le code source"

#: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
msgid "%s file is empty"
msgstr "Le fichier %s est vide"

#: lib/loco-admin.php:396
msgid "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save"
msgstr "Le fichier ne peut pas être créé automatiquement. Fixez les autorisations du fichier ou utilisez la fonction Télécharger au lieu de Sauvegarder"

#: lib/loco-admin.php:344
msgid "PO file already exists with locale %s"
msgstr "Le fichier de traduction (fichier PO) existe déjà pour la région %s"

#: lib/loco-admin.php:337
msgid "Cannot create a PO file."
msgstr "Impossible de créer le fichier de traduction (fichier PO)."

#: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
msgid "No translatable strings found"
msgstr "Aucune chaîne de caractères à traduire"

#: lib/loco-admin.php:312
msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
msgstr "Vous devez indiquer une région valide pour le nouveau fichier de traduction (fichier PO)"

#: lib/loco-admin.php:214
msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
msgstr "Fichier de traduction (fichier PO) utilisé comme modèle. Ce fichier sera renommé en %s au premier enregistrement"

#: lib/loco-admin.php:199
msgid "New PO file"
msgstr "Nouveau fichier de traduction (fichier PO)"

#: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
msgid "%s is not an official WordPress language"
msgstr "%s n'est pas un language WordPress officiel."

#: lib/loco-admin.php:86
msgid "Settings saved"
msgstr "Réglages enregistrés"

#: lib/loco-admin.php:63
msgid "Permission denied"
msgstr "Non autorisé"

#: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
msgctxt "Message label"
msgid "OK"
msgstr "Succès"

#: lib/loco-admin.php:41
msgctxt "Message label"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#. Translators: Bold text label in admin error messages
#: lib/loco-admin.php:31
msgctxt "Message label"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
#: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
msgid "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it"
msgstr "L'extension PHP \"%s\" n'est pas installée. Si vous rencontrez des problèmes vous devriez l'installer."